Resultats de la cerca bàsica: 8

Criteris lingüístics
1. Equivalències castellà - català. no haber lugar loc v  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
no haber lugar loc v - no pertocar v intr / denegar [generalment en participi] v tr No poder-se fer una acció perquè l'autoritat no ho permet, ja que no la troba adequada o pertinent. NOTA: Se sol usar en l'expressió fixada no ha lugar. [...]
2. Sigles. Formació  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Escola Superior de Música de Catalunya ARESTA Arxiu Electrònic Segur i Tramitació Administrativa Una altra mena d'abreviacions són els anomenats mots creuats, que es formen normalment a partir de la unió de fragments de mots que es prenen com a base. ofimàtica oficina + informàtica boirum boira + [...]
3. Sigles. Lexicalització  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
) led de l'anglès led light-emitting diode (díode electroluminescent) Un altre cas de lexicalització són els mots creuats, que es formen per mitjà de la unió de fragments dels mots que es prenen com a base. informàtica informació + automàtica motel motorist + hotel [...]
4. Abreviatures. Formació. Abreujament de sintagmes  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
barra inclinada. o/ a l'ordre de m/f al meu favor Aquest criteri només s'aplica dins el sintagma abreujat; no afecta els elements que segueixen una abreviatura. Per exemple, en el cas de carrer, l'únic que s'abreuja és carrer i no pas carrer de o carrer de + article. c. de Provença c/ de [...]
5. Documentació administrativa. La convocatòria de reunió. Definició  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
presència d'algú en algun lloc, en una data i a una hora determinats, perquè participi en una reunió. [...]
6. Frase. Ordre dels elements en la frase  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cualquier recurso no suspende la ejecución del acto impugnado. 2. Propostes Cal tendir a ordenar gramaticalment els elements de la frase. L'ordre gramatical més neutre és el següent: Complements de tipus extern que situen la frase (marc, temps i lloc) + subjecte + verb + complements forts (directe [...]
7. Documentació jurídica. La sentència. Encapçalament  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
següents: Nom del jutge o la jutgessa, o dels membres del tribunal + he/hem vist les actua - cions [...] Vistes les actuacions del judici [...] SENTÈNCIA Berga, 22 de desembre de 2001 Màrius Mola i Mas, jutge, he vist les actuacions relatives a aquest judici, tramita- des per Pau Pons i Sunyer, domiciliat [...]
8. Verb. Construccions perifràstiques  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
1. Identificació de la qüestió En llenguatge jurídic s'utilitzen massa sovint formes perifràstiques amb l'estructura de verb + substantiu o verb + verb en què el significat principal recau en el segon element (substantiu o verb). En podem trobar tres casos: 1.1. Formes perifràstiques que [...]